《劝学》是先秦时期作品,作者不详的诗,全文如下:
青青园中葵,朝露待日晞。
阳春布德泽,万物生光辉。
常恐秋节至,焜黄华叶衰。
百川东到海,何时复西归?
少壮不努力,老大徒伤悲。
这首诗翻译为:
园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升。
春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。
常常恐心节令一到,花和叶就枯萎凋残。
百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境?
少年人如果不及时努力,到老来只能是悔恨一生。
劝学是劝勉自己勤奋不息,求学不倦的一篇名作。这篇文章分别从学习的重要意义、学习的作用以及学习的态度和方法等方面论述的。这篇文章分别从学习的重要性、学习的作用以及学习的态度方法等方面进行了论述;不仅论说有力,而且文笔优美;不仅以大量的经典实例来论证其观点,而且善于抓住关键来加以阐述,具有很强的说服力。
以上就是《劝学》的原文和翻译,希望可以帮助到您。
《劝学》是先秦时期作品,作者不详,其原文内容如下:
君子曰:学不可以已。
青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。
积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。
本段主要讲述了学习的重要性以及学习的方法。
劝学翻译如下:
君子说:学习不可以停止的。
青色是从蓝色中提取出来的又比蓝色更深;冰是水凝结而成的比水更冷。木材直得合乎墨线(木匠才肯加工)把它弯曲成车轮(好的车轮),(用火)烤弯曲(使轮子)中规(圆)的尺寸,(木匠)说(这个弯曲的轮子)可以装到车上了。即使又晒干了,(木材)也不会再挺直,(这是由于)用火烤使它成为这样的。所以木材经墨线划过(再经火烤)就直了,(金属)刀剑等金属制品在磨刀石上磨过就锋利了,(君子)广泛地学习而且每天对自己检查反省,(就)可以做到聪明机智(并且)行为没有过错了。
我曾经一天到晚地冥思苦想,(却)比不上片刻学到的知识(收获大);我曾经踮起脚向远处望,(却)不如登到高处见得广(收获多)。登到高处招手,手臂并没有加长,(可是)远处的人却能看见;顺着风喊,声音并没有加大,(可是)听的人却能听得很清楚。借助车马的人,并不是他擅长走路,(可是)他却能到达千里之外;借助船桨和楫棹的人,(并不是)他擅长游泳,(可是)他却能横渡大江大河。(古代的)君王(并不是)都智能过人,(却)却取得了天下。(今天的人)并不一定愚笨,(只是)他不如别人善于利用外界的有利条件罢了。
堆积土石成为高山,风雨就从这里兴起;汇积水流成为深渊,蛟龙就从这儿畅游;积累善行养成高尚的品德,那么就会达高度的智慧,圣人的思想也就具备了.所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之远;不积累细小的流水,就没有办法汇成江河大海.骏马一跨跃,也不足十步远;劣马拉车走十天,也能到达千里之远.雕刻金属和石头的,不是它没有硬,是刻的人没下功夫;通过不懈的努力,就能刻下凹凸不平的山崖.蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强健的筋骨,却能上吃泥土,下饮地下水,这是用因为心思专一.螃蟹有六条腿和两个蟹钳,(如果)没有蛇、鳝的洞穴它就无处藏身,(这是因为它)用心浮躁.
以上就是《劝学》原文及翻译的相关信息。《劝学》作为经典的学习性文章,对于学习具有很强的指导作用。
《劝学》原文如下:
君子曰:学不可以已。
青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。
积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。
《劝学》的翻译如下:
君子说:学习是不可以停止的。
靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜色更深;冰是水凝结而成的,却比水还要寒冷。木材直得符合拉直的墨线,用煣的工艺把它制成车轮,那么木材的弯度就符合圆规的标准了。即使又被风吹日晒而干枯了,(木材)也不会再挺直,是因为经过加工使它成为这样的。所以木材用墨线量过再经辅具加工就能取直,刀剑在磨刀石上磨过就能变得锋利,君子广泛地学习并且每天对照检查自己,那么他就会聪明机智而且行为没有过错了。
我曾经一天到晚地冥思苦想,(却)比不上片刻学到的知识(收获大);我曾经踮起脚向远处望,(却)不如登到高处见得广。登到高处招手,手臂并没有加长,可是远处的人却能看见;顺着风喊,声音并没有加大,可是听的人却能听得很清楚。不是因为登高而看得远,而是因为站在高处才能看到远方。借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外;借助舟楫行船的人,并不善于游泳,(却)可以横渡大江大河。君子的本性跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。
堆积土石成了高山,风雨就从这里兴起了;汇积水流成为深渊,蛟龙就从这儿产生了;积累善行养成高尚的品德,那么就会达高度的智慧,也就具有了圣人的精神境界。所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之远;不积累细小的流水,就没有办法汇成江河大海。骏马一跨跃,也不足十步远;劣马拉车走十天,(也能到达)即使劣马走得慢也可以到达。猿猴爬竿子的本领(本来)就不及鱼鹰。正因为它不放弃移动、踮脚、使身子前倾的姿势,才可能达到目的。
不同版本之间会有差异。《劝学》有很多版本,不同版本的原文和翻译可能会有些许差别。
- 无相关信息

